$K-POP歌詞和訳-BLUE LOVE
BLUE LOVE

サラン ピッ
5.사랑 빛 
愛光 

Love Light




~歌詞 読み方(ルビ) 和訳~



クデル ボミョン オルグリ ッパルゲジゴ
그댈 보면 얼굴이 빨개지고
君を見ると顔が赤くなって

クデル ボミョン カスミ トゥグンドゥグン
그댈 보면 가슴이 두근두근
君を見ると胸がドキドキ

アイチョロm スジュpッケ マルハゴ
아이처럼 수줍게 말하고
子供みたいに はにかんで話して

クデル ボミョン クェンシリ ウスミ ナ
그댈 보면 괜시리 웃음이 나
君を見るとやたら笑みがこぼれる

パボチョロm ジャックマン クレ
바보처럼 자꾸만 그래
馬鹿みたいに しきりにそうなんだ

アマ ネゲ サランイ オン ゴン ガボァ
아마 내게 사랑이 온 건 가봐
たぶん 僕に恋が訪れたみたいだ


クデヌン ネ マウm ソゲ President
그대는 내 마음 속의 President
君は僕の心の中のPresident

ネ ガスメ ピョル スノチ
내 가슴의 별 수놓지
僕の胸の星を刺繍する

I'm Genie for you Girl

ネ スムル モッケ ハジ
내 숨을 멎게 하지
僕の息を止める

クデガ ウォナヌン ゴン ダ
그대가 원하는 건 다
君が望むのはすべて

ノルル サランハニッカ
너를 사랑하니까
君を愛してるから

ネ サランエ イユヌン オpチャナ You know
내 사랑에 이유는 없잖아 You know
僕の愛に理由はないじゃない You know


クデヌン Darling
그대는 Darling
君は Darling

バマヌル ビョルビッボダ アルmダウォヨ
밤 하늘 별빛보다 아름다워요
夜空の星の光より美しいよ

ネ マmソk キプン ゴセソ バンッチャゴリヌン
내 맘속 깊은 곳에서 반짝거리는
僕の胸の中の深い場所できらめく

ナ マネ サラン ピッ
나 만의 사랑 빛
僕だけの愛の光

クデルル サランヘヨ Darling
그대를 사랑해요 Darling
君を愛してる Darling

オンジェナ ネ ギョテソ ビチュル ネジョヨ
언제나 내 곁에서 빛을 내줘요
いつも僕の傍で輝いてくれよ

メイルバm バラボゴ
매일밤 바라보고
毎晩 見つめて

バラバド アルmダウォヨ
바라봐도 아름다워요
見つめても美しいんだ

クデン ナエ サラン ピッ
그댄 나의 사랑 빛
君は僕の愛の光



クデル ボミョン クルムル ナヌン ギブン
그댈 보면 구름을 나는 기분
君を見ると雲を飛ぶ気分

ユチヘド ジャックマン クレ
유치해도 자꾸만 그래
幼稚でもしきりにそうなんだ

アマ ネゲ サランイ オン ゴン ガボァ
아마 내게 사랑이 온 건 가봐
たぶん 僕に恋が訪れたみたいだ



クデヌン Darling
그대는 Darling
君は Darling

バマヌル ビョルビッボダ アルmダウォヨ
밤 하늘 별빛보다 아름다워요
夜空の星の光より美しい

ネ マmソk キプン ゴセソ バンッチャkゴリヌン
내 맘속 깊은 곳에서 반짝거리는
僕の胸の中の深い場所できらめく

ナ マネ サラン ピッ
나 만의 사랑 빛
僕だけの愛の光

クデルル サランヘヨ Darling
그대를 사랑해요 Darling
君を愛してる Darling

オンジェナ ネ ギョテソ ビチュル ネジョヨ
언제나 내 곁에서 빛을 내줘요
いつも僕の傍で輝いてくれよ

メイルバm バラボゴ
매일밤 바라보고
毎晩 見つめて

バラバド アルmダウォヨ
바라봐도 아름다워요
見つめても美しいんだ

クデン ナエ サラン ピッ
그댄 나의 사랑 빛
君は僕の愛の光



クデヌン Lovely
그대는 Lovely
君は Lovely

チョ ハヌル ヘッサルボダ ヌニ ブショヨ
저 하늘 햇살보다 눈이 부셔요
あの空の陽射しより眩しいんだ

ネ マmソk オドゥン ゴッカジ バkッケ ビチュヌン
내 맘속 어둔 곳까지 밝게 비추는
僕の心の中の暗い場所まで明るく照らす

ナマネ サラン ピッ
나만의 사랑 빛
僕だけの愛の光

クデルル サランヘヨLovely
그대를 사랑해요 Lovely
君を愛してる Lovely

トゥ ヌヌル ガマボァド クデ ボヨヨ
두 눈을 감아봐도 그대 보여요
(両)目を閉じてみても君が見えるよ

イロケ バラボゴ
이렇게 바라보고
こうして見つめても

バラバド ヌニ ブショヨ
바라봐도 눈이 부셔요
見つめても眩しいんだ

クデン ナエ サラン ピッ
그댄 나의 사랑 빛
君は僕の愛の光




Mighty Mouth 랄랄라(ラララ)


↓Mighty Mouthの랄랄라(ラララ)




歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳





ナ オヌル ットナル ゴヤ ナルル チャッジ マラジョ
나 오늘 떠날 거야 나를 찾지 말아줘
私 今日離れるよ私を探さないで

チョ ットゥゴウン テヤングル マンナロ カルッコヤ
저 뜨거운 태양을 만나러 갈꺼야
あの熱い太陽に会いに行くだろう

チュムチュゴ ノレ ブルヌン ヨヘンギ シジャク デェンゴヤ
춤추고 노래 부르는 여행이 시작 된 거야 fiesta!
踊って歌を歌う旅が始まるよ


Hooo lets party

Olla (fiesta) amigo (fiesta)

Senorita (fiesta)

Alle alle alle alle

Olla (fiesta) amiga (fiesta)

Senorito (fiesta)


랄랄라~
ラララ~


(Rap)
Yo yo yo yo ナル チャジ マヨ チョ テヤンギ ナル ブルネヨ
Yo yo yo yo 날 찾지 마요 저 태양이 날 부르네요
Yo yo yo yo 僕を探さないで あの太陽が私を呼んでるよ

チャムシマニョ ナ ットナヨ イロボリン ナルル チャジャ オルゲヨ
잠시만요 나 떠나요 잃어버린 나를 찾아 올게요
ちょっと待ってくれ 僕は去るよ なくした僕を探しにいくよ

チョナギヌン チャム シッコノッコ ウマグン クゲ ドゥロノッコ
전화기는 잠시 꺼놓고 음악은 크게 틀어놓고
電話機はしばらく消しておいて 音楽は大きくかけておいて

ク ノレルル ガチ ットラ ブルミョ(ラララ)
그 노래를 같이 따라 부르며 (랄랄라)
その歌を一緒に付いて歌って(ラララ)


ナル チャジマ Sorry
날 찾지마 Sorry
私を探さないで Sorry

I'm on a vacation

イ シガンマヌル ックムックォ ワットン ゴヤ(fiesta!)
이 순간만을 꿈꿔 왔던 거야 (fiesta!)
この瞬間だけを夢見てきたの(fiesta!)

ナド クデルル ットラ ットナゴ シポヨ
나도 그대를 따라 떠나고 싶어요
僕もあなたについて離れたいよ

チャ! イジェ カバングル メゴ ナワ ガチ let’s go!
자! 이제 가방을 메고 나와 같이 let’s go!
さぁ! もうカバンを持って僕とともに let’s go!


ナ オヌル ットナル ゴヤ ナルル チャッジ マラジョ
나 오늘 떠날 거야 나를 찾지 말아줘
私 今日離れるよ私を探さないで

チョ ットゥゴウン テヤングル マンナロ カルッコヤ
저 뜨거운 태양을 만나러 갈꺼야
あの熱い太陽に会いに行くだろう

チュムチュゴ ノレ ブルヌン ヨヘンギ シジャク デェンゴヤ
춤추고 노래 부르는 여행이 시작 된 거야 fiesta!
踊って歌を歌う旅が始まるよ


ラララ~
랄랄라~
ラララ~


(Rap)
ナン オヌルン ジュギレ ネイルン モルラ
난 오늘은 즐길래 내일은 몰라
僕は今日は楽しむか 明日は分からない

ハゴ シプン ゴッ マウムデロ ゴルラ
하고 싶은 것 마음대로 골라
したいことを思いのままに選んで

チャ! ノルジャ ット ノルジャ ッスロジル ッテカジ ノラボジャ
자! 놀자 또 놀자 지쳐 쓰러질 때까지 놀아보자
さぁ! 遊んでまた遊んで疲れて倒れる時まで遊んでみよう

ジナガン イェギドゥルン イジェ クマン
지나간 얘기들은 이제 그만
過ぎ去った話はもうそれぐらいにして

ネガ サラガヌン チングドゥルグァ イ ウマク イ スンガン イゴッ マヌロド チュンブネ
내가 사랑하는 친구들과 이 음악 이 순간 이것 만으로도 충분해
私が愛する友人らとこの音楽 この瞬間 これだけでも充分で



ナル チャジマ Sorry
날 찾지마 Sorry
私を探さないで Sorry

I'm on a vacation

イ シガンマヌル ックムックォ ワットン ゴヤ(fiesta!)
이 순간만을 꿈꿔 왔던 거야 (fiesta!)
この瞬間だけを夢見てきたの(fiesta!)

ナド クデルル ッタラ ットナゴ シポヨ
나도 그대를 따라 떠나고 싶어요
僕もあなたについて離れたいよ

チャ! イジェ カバングル メゴ ナワ ガチ let’s go!
자! 이제 가방을 메고 나와 같이 let’s go!
さぁ! もうカバンを持って僕とともに let’s go!


ナ オヌル ットナル ゴヤ ナルル チャッジ マラジョ
나 오늘 떠날 거야 나를 찾지 말아줘
私 今日離れるよ私を探さないで

チョ ットゥゴウン テヤングル マンナロ カルッコヤ
저 뜨거운 태양을 만나러 갈꺼야
あの熱い太陽に会いに行くだろう

チュムチュゴ ノレ ブルヌン ヨヘンギ シジャク デェンゴヤ
춤추고 노래 부르는 여행이 시작 된 거야
踊って歌を歌う旅が始まるよ


랄랄라~
ラララ~



Hooo lets party

Olla (fiesta) amigo (fiesta)

Senorita (fiesta)

Alle alle alle alle

Olla (fiesta) amiga (fiesta)

Senorito (fiesta)




ナ オヌル ットナル ゴヤ ナルル チャッジ マラジョ
나 오늘 떠날 거야 나를 찾지 말아줘
私 今日離れるよ私を探さないで

チョ ットゥゴウン テヤングル マンナロ カルッコヤ
저 뜨거운 태양을 만나러 갈꺼야
あの熱い太陽に会いに行くだろう

チュムチュゴ ノレ ブルヌン ヨヘンギ シジャク デェンゴヤ
춤추고 노래 부르는 여행이 시작 된 거야 Fiesta~
踊って歌を歌う旅が始まるよ



랄랄라~
ラララ~


천상지희(Dana & Sunday)
天上智喜

ナ ジョ ボァジュォ
나 좀 봐줘
私を少し見て


↓天上智喜「私を少し見て」




歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳




アダムエ カルビピョルル ペッタグ? チンチャ ッペヤ デェル サラム ナンデェ
아담의 갈비뼈를 뺐다구? 진짜 빼야 될 사람 난데
アダムの肋骨を抜いたと? 本当に抜かなければならない人は私だけれど

ネ ホリ トンピョ イデロン アン デェ ウスジ マラ チンチャ チンジハダゴ
내 허리 통뼈 이대론 안 돼 웃지 마라 진짜 진지하다고
私の腰 馬鹿力持ち このままではダメ 笑わないで 本当に真剣だ


スジュヌン シロ チャニ チャカ オルグル ト コ ボイジャナ
소주는 싫어 잔이 작아 얼굴 더 커 보이잖아
焼酎は嫌いで杯が小さくて顔より大きく見えるじゃない

マッコルリ カジャ チャド クゴ ヤンド マナ ネ スタイリヤ
막걸리 가자 잔도 크고 양도 많아 내 스타일이야
マッコリ行くと杯も大きくて量も多くて私のスタイルは

オヌル ックカジ ハンボン タルリンダ Let’s Go
오늘 끝까지 한번 달린다 Let’s Go
今日最後まで1回走る Let’s Go


アマジョネス シデエン ネガ ワンインデェ
아마조네스 시대엔 내가 왕인데
アマゾネス時代には私が王なのに
(アマゾネス = ギリシア神話に出てくる、女性だけで構成される部族)

ナンジャガ オンジェブト ウリル モギョ サルリョッニ?
남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니?
男がいつから私達を養うの?

ナ! ナジョ! ノァジョ! モギョ サルリョッニ
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니
私! 私ちょっと! 離して! 養うの?

ナ! ナジョ! ノァジョ! モギョ サルリョッニ
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니
私! 私ちょっと! 離して! 養うの?

チグミ チェゴロ マルン ガンデェ サルッチョッデ
지금이 최고로 마른 건데 살쪘대
今最高に(のどが)乾いたけれど太ったって

オヌルマン マショ ネルブト ダイエトゥ ッチュク ッチュク カンダ
오늘만 마셔 낼부터 다이어트 쭉쭉 간다
今日だけ飲む 明日からダイエットにさっさと行く

ナ! ナジョ! ボァジュォ! ア ッチュクッチュク カンダ
나! 나 좀! 봐줘! 아 쭉쭉 간다
私! 私ちょっと! 見て! あっ さっさと行く

ナ! ナジョ! ボァジュォ! ア キウン ノプソ
나! 나 좀! 봐줘! 아 기운 없어
私! 私ちょっと! 見て! あっ 元気がなくて

ブリジッジョンズヌン チャクル マンナッジ
브리짓존스는 짝을 만났지
ブリジットジョーンズはパートナーに会ったんだよね

ネガ ケボダ ムォガ モテ?
내가 걔보다 뭐가 못해?
私がその子より何ができない?

ソンペドゥル エギ,ソルジキ パンデ
선배들 얘기, 솔직히 반대
先輩たちの話、率直に反対

ヌヌル ナッジュォヤ ナンジャガ ボヨ? フン!
'눈을 낮춰야 남자가 보여?’ 흥!
'目を小さくして 男が見える?’ふん!

チョウン ニョソギ イッソ モリガ チョウ サリル マニ クジ
좋은 녀석이 있어 머리가 좀 사실 많이 크지
良いあいつがいた 頭が本当にとても大きいだろう

ク ヨペ ソミョ ネ オルグル チンチャ チャガ ボイトリグ
그 옆에 서면 내 얼굴 진짜 작아 보이더라구
そのそばに書面 私の顔が本当に小さく見えたよ

クゴッ ッタメ マンナンダヌン ゴン アニャ チンチャ
그것 땜에 만난다는 건 아냐, 진짜
そのために会うというのはいや、本当に

アダミ イブ,マンナン チョンドン アニゴ
아담이 이브, 만난 정돈 아니고
アダムがイブ、会ったわけではなくて

チュグドロク ケハンテ モクメヌン ナド アニンデ
죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데
死ぬほどその子に首をくくる私でもないが

ナ! ナジョ! ボァジュォ! チャック センガクナ
나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나
私! 私ちょっと! 見て! 時々思い出して

ナ! ナジョ! ボァジュォ! チャック センガクナ
나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나
私! 私ちょっと! 見て! 時々思い出して

Show me! Show me! オッチョム チョウニ
Show me! Show me! 어쩜 좋니
Show me! Show me! なんていいんでしょう

トクヌン ナン ックナゴ ウリン トウ カシュプゴ
토크는 안 끝나고 우린 더욱 아쉽고
トークは終わっていなくて私たちはより一層心残りだ

イ バムル ブルテウォボリル ウリマンエ ペクブン トロン
이 밤을 불태워버릴 우리만의 100분 토론
この夜を燃やしてしまう 私たちだけの100分討論

ナ! ナジョ! ノァジョ! Yo! ペクブン トロン
나! 나 좀! 놔줘! Yo! 100분 토론
私! 私ちょっと! 離して! Yo! 100分討論

ナ! ナジョ! ノァジョ! Yo! ペクブン トロン
나! 나 좀! 놔줘! 100분 토론
私! 私ちょっと! 離して! 100分討論

ナン モクゴ チャゴ ウルゴ ウスゴ サランハゴ
난 먹고 자고 울고 웃고 사랑하고
私は食べて 寝て 泣いて 笑って 愛して

タ ジョウルジルハゴ ッテロヌン ミウォハゴ
다 저울질하고 때로는 미워하고
みな秤にかけて時には恨んで

オ メイル メイル ナン クン ックムル ックゴ イッヌンデ
오 매일 매일 난 큰 꿈을 꾸고 있는데
オ 毎日毎日私は大きい夢を見ているのに

イ ノムエ トン クン カルビッピョルル ッペソラド ナラガル コラゴ!
이 놈의 통 큰 갈비뼈를 빼서라도 날아갈 거라고!
こいつの図太い肋骨を抜いても飛んで行くことだと!


アマジョネス シデエン ネガ ワンインデェ
아마조네스 시대엔 내가 왕인데
アマゾネス時代には私が王なのに

ナンジャガ オンジェブト ウリル モギョ サルリョッニ?
남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니?
男がいつから私達を養うの?

ナ! ナジョ! ノァジョ! モギョ サルリョッニ
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니
私! 私ちょっと! 離して! 養うの?

ナ! ナジョ! ノァジョ! モギョ サルリョッニ
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니
私! 私ちょっと! 離して! 養うの?


アダミ イブ, マンナン チョンドン ナニゴ
아담이 이브, 만난 정돈 아니고
アダムがイブ、会ったわけではなくて

チュクドロク ケハンテ モクメヌン ナド アニンデ
죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데
死ぬほどその子に首をくくる私でもないが

ウェ チャック チャック ニガ センガナニ イサンヘ
왜 자꾸 자꾸 네가 생각나니 이상해
なぜ時々時々君が思い出すと変で

トゥロボァ ウン カスミ クロッケ マレ イゲ サランギレ I got you baby
들어봐 온 가슴이 그렇게 말해 이게 사랑이래 I got you baby
聞いてみて 全ての胸がこのように言った これは恋をして以来 I got you baby

ナ! ナジョ! ボァジュォ! チャ,キウン ネソ
나! 나 좀! 봐줘! 자, 기운 내서
私! 私ちょっと! 見て! さあ、元気出して

ナ! ナジョ! ボァジュォ! カヌン ゴヤ
나! 나 좀! 봐줘! 가는 거야
私! 私ちょっと! 見て! 行くぞ

ナ! ナジョ! ボァジュォ! チャ,キウン ネソ
나! 나 좀! 봐줘! 자, 기운 내서
私! 私ちょっと! 見て! さあ、元気出して

ナ! ナジョ! ボァジュォ! カヌン ゴヤ
나! 나 좀! 봐줘! 가는 거야
私! 私ちょっと! 見て! 行くぞ



TEEN TOP

ヒャンスップリヂマ
향수뿌리지마
香水をつけないで



↓TEEN TOPの[ 香水をつけないで ] PVはこちら




歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳




ヌナエ ヒャンギヌン ノム ノムナ タルコメ
누나의 향기는 너무 너무나 달콤해
彼女の香りはとても甘くて

ネ チュビョン ヌグド クロン ヒャンギガ アンナ モメ
내 주변 누구도 그런 향기가 안나 몸에
僕の周りには誰もそんな香りはしない 身体から

ヌナエ ファジャンウン ノム ノムナ イェップン ゴル
누나의 화장은 너무 너무나 예쁜 걸
彼女の化粧はとても あまりにも綺麗

ミドゥル ス オpケド イロン イェップン ヌナガ ネッコン ゴル
믿을 수 없게도 이런 예쁜 누나가 내껀 걸
信じられないけど こういう美しい女の人が僕のものなんだ

ヌナワ ハmッケ イッスミョン ナン ナmジャガ デェン ゴ ガトゥン ゴル
누나와 함께 있으면 난 남자가 된 거 같은 걸
彼女と一緒にいると僕は男になったみたいになる

ナド モルゲ オッケガ ウッスケ
나도 모르게 어깨가 으쓱해
思わず、肩をすくめてしまうよ

オッケエ ソヌル ドゥリミョン タ セサンウル ガヂン ゴッ ガタ
어깨에 손을 두르면 다 세상을 가진 것 같아
肩に手をまわしたら すべて世界を手に入れたみたい

ハヂマン
하지만
だけど

ヒャンスップリヂマ イロダ ヨチンナンテ トゥルキンダン マリャ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水をつけてこないで 彼女に見つかってしまうから

パンッチャギ バルジマ イロダ オセ ムドゥm アンデェンダン マリャ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 服についたら駄目なんだから

ヌナン ヌナヂマン チョンマル ネガ ネガ チョウミョン クロッタミョン
누난 누나지만 정말 내가 내가 좋으면 그렇다면
貴方は年上だけど本当に僕が僕が好きなら そうなら

ッタンソリハヂマン クニャン ネガ ハジャンデロヘ クデロヘ
딴소리하지만 그냥 내가 하잔대로해 그대로해
とんでもないことだけど僕が言う通りにして そのままにして

ヒャンスップリヂマ
향수뿌리지마
香水をつけないで

ヌナエ モmメヌン ノムノムナ セkッシヘ
누나의 몸매는 너무너무나 섹시해
彼女のスタイルはとてもとてもセクシーなんだ

サラmドゥル モドゥガ シpッチョm マンヂョミラ イェギヘ
사람들 모두가 십점 만점이라 얘기해
みんなが10点満点だって言うよ

ヌナワ ハmッケ イッスミョン ナン ナmジャガ デェン ゴ ガトゥン ゴル
누나와 함께 있으면 난 남자가 된 거 같은 걸
彼女と一緒にいると僕は男になったみたいになる

ナド モルゲ オッケガ ウッスケ
나도 모르게 어깨가 으쓱해
思わず、肩をすくめてしまうよ

オッケエ ソヌル ドゥリミョン タ セサンウル ガヂン ゴッ ガタ
어깨에 손을 두르면 다 세상을 가진 것 같아
肩に手をまわしたら すべて世界を手に入れたみたい

ハヂマン
하지만
だけど

ヒャンスップリジマ イロダ ヨチンナンテ トゥルキンダン マリャ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水をつけてこないで彼女に見つかってしまうから

パンッチャギ バルヂマ イロダ オセ ムドゥm アンデェンダン マリャ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 服についたら駄目なんだから

ヌナン ヌナヂマン チョンマル ネガ ネガ チョウミョン クロタミョン
누난 누나지만 정말 내가 내가 좋으면 그렇다면
貴方は年上だけど本当に僕が僕が好きなら そうなら

ッタンソリハヂマン クニャン ネガ ハジャンデロヘ クデロヘ
딴소리하지만 그냥 내가 하잔대로해 그대로해
とんでもないことだけど僕が言う通りにして そのままにして

ヒャンスップリヂマ
향수뿌리지마
香水をつけないで


ネガ ハジャン デロ ヘ オチャピ ヌナン ナオpシン モッサヌン ネッコ
내가 하잔 대로 해 어차피 누난 나없인 못사는 내꺼
僕が言う通りにして どうせ貴方は僕なしではがまんできない

バンッチャギ ヒャンス go away クゴン ヨチングァ ナ サイ trouble maker
반짝이 향수 go away 그건 여친과 나 사이 trouble maker
ラメや香水はgo away そんなの彼女と僕の仲には trouble maker

ッチングリン オルグルン イヂェン No more
찡그린 얼굴은 이젠 No more
しかめた顔は今は No more

ヌナン ウスルッテガ チェル イェッポ
누난 웃을때가 젤 예뻐
貴方は笑ってる時が一番綺麗

クニッカン ッタンソリハヂマ never
그니깐 딴소리하지마 never
だからとんでもないこと言わないで never

ネマルマン ドゥロ ノン ネッコ チュンエ チェゴ
내말만 들어 넌 내꺼 중에 최고
僕の言葉だけ聞いて 貴方は僕の中で最高


ヒャンスップリヂマ イロダ ヨチンナンテ トゥルキンダン マリャ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水をつけてこないで 彼女にバレてしまうから

パンッチャギ バルヂマ イロダ オセ ムドゥm アンデンダン マリャ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 服についたら駄目なんだから

ヌナン ヌナジマン チョンマル ネガ ネガ チョウミョン クロッタミョン
누난 누나지만 정말 내가 내가 좋으면 그렇다면
貴方は年上だけど本当に僕が僕が好きなら そうなら

ッタンソリハヂマン クニャン ネガ ハジャンデロヘ クデロヘ
딴소리하지만 그냥 내가 하잔대로해 그대로해
とんでもないことだけど僕が言う通りにして そのままにして

ヒャンスップリヂマ
향수뿌리지마
香水をつけないで






ジョンヒョン&ミニョク主演 映画「Acoustic」来年2月(2012年2月)日本初公開!!




映画「Acoustic」OST 


音譜 HIGH FLY 音譜






歌詞  読み方 日本語訳 和訳 







ックムル ックォド ットkッカトゥン ックm
꿈을 꿔도 똑같은 꿈 
夢を見ても同じ夢


クロケ キルドゥリョヂョ
그렇게 길들여져 
そんな風に飼い慣らされて




チョンダビルッコラゴ ミッコ サルゴ
정답일꺼라고 믿고 살고
正解だろうと信じて生きて


ティビィチェバンソンウル ボドゥッ
TV재방송을 보듯 
テレビの再放送を見るように


ノクァデェン テイpプチョロm 
녹화된 테잎처럼 
録音されたテープのように


モドゥガ ハンセグロ タマ カゴ
모두가 한색으로 닮아 가고
みんな同じ色でまねていくんだ




why why ウェ チャックマン カトゥン デダmマヌル ウォネ
why why 왜 자꾸만 같은 대답만을 원해 
why why なぜ何度も何度も同じ返事だけを望むの?


why why ウェ チャックマン ガトゥン モスブロマン サルラゴ マレ
why why 왜 자꾸만 같은 모습으로만 살라고 말해~~
why why なぜ何度も何度も同じ姿にだけ生きろと言うの?


high high ノピ ナラ オルラ
high high 높이 날아 올라 
high high 高く飛び上がれ


high high セサンウル バラボァ
high high 세상을 바라봐
high high 世界を見よう


ネガ ボドンゲ セサンエ チョンブヌン アニルッコヤ
내가 보던게 세상의 전부는 아닐꺼야
僕が見ていたことが世界の全部ではないだろう


high high ノピ ッティオ オルラ
high high 높이 뛰어 올라 
high high 高く跳び上がろう


high high セサンエ タルリョガ
high high 세상에 달려가
high high 世界へ駆けよう


ネガ チネオン シガネ キン インセンエ ハンヂョm イルッコヤ
내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야
僕が過ごしてきた時間は長い人生の1点というだけ




チャドンチャヌン ネモラコ パナナヌン ノラン
자동차는 네모랗고 바나나는 노랑 
自動車は四角でバナナは黄色


オンヂェナ ットkッカトゥン シソヌロ
언제나 똑같은 시선으로
いつも全く同じ視線で


ナmジャヌン タ パヂリpッコ 
남자는 다 바질입고 
男はみなパンツを履いて


ヨジャヌン チマル イpッコ
여자는 치말 입고 
女はスカートを履いて


オンヂェナ ハドン デロマン ハギルル
언제나 하던 대로만 하기를
いつもしていた通りにする


why why ウェ チャックマン カトゥン デダmマヌル ウォネ
why why 왜 자꾸만 같은 대답만을 원해 
why why どうして何度も何度も同じ答えばかり求めるの?


why why ウェ チャックマン ガトゥン モスブロマン サルラゴ マレ
why why 왜 자꾸만 같은 모습으로만 살라고 말해~~
why why どうして何度も何度も同じ姿でばかり生きろというの?


high high ノピ ナラ オルラ
high high 높이 날아 올라 
high high 高く飛び上がれ


high high セサンウル バラボァ
high high 세상을 바라봐
high high 世界を見よう


ネガ ボドンゲ セサンエ チョンブヌン アニルッコヤ
내가 보던게 세상의 전부는 아닐꺼야
僕が見ていたものが世界の全てじゃないんだ


high high ノピ ッティオ オルラ
high high 높이 뛰어 올라 
high high 高く跳び上がろう


high high セサンエ タルリョガ
high high 세상에 달려가
high high 世界へ駆けよう


ネガ チネオン シガネ キン インセンエ ハンヂョm イルッコヤ
내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야
僕が過ごしてきた時間は長い人生の1点というだけ








ムォガ クリ クパンヂ 
뭐가 그리 급한지 
何でそんなに慌てているのか


ムォガ クロケ パップンヂ
뭐가 그렇게 바쁜지 
何がそんなに忙しいのか


チョンヘヂン シガンピョデロマン サラガジャナ
정해진 시간표대로만 살아가잖아~~~
決められた時刻表のままに生きていくんじゃないか


I wanna fly fly チャユロpッケ ナラ fly fly ヒmチャゲ ナラボァ
I wanna fly fly 자유롭게 날아 fly fly 힘차게 날아봐
I wanna fly fly 自由に飛ぼう fly fly 力強く飛んでみよう


カmチョ ノアットン ノマネ ックmドゥルル ピョルチョボァボァ
감춰 놓았던 너만의 꿈들을 펼쳐봐봐
隠していた君だけの夢たちを広げてみよう みよう


fly fly ハヌルウィロ ナラ fly fly トノピ ナラボァ
fly fly 하늘위로 날아 fly fly 더높이 날아봐
fly fly 空の上へ飛ぼう fly fly もっと高く飛んでみよう


ソkッサギヂマ ウリエ ックmドゥルル ソリチョボァ
속삭이지마 우리의 꿈들을 소리쳐봐
ささやかないで 僕らの夢をたちを叫んでみよう


high high ノピ ナラ オルラ
high high 높이 날아 올라 
high high 高く飛び上がれ


high high セサンウル バラボァ
high high 세상을 바라봐
high high 世界を見よう


ネガ ボドンゲ セサンエ チョンブヌン アニルッコヤ
내가 보던게 세상의 전부는 아닐꺼야
僕が見ていたものが世界の全てじゃないんだ


high high ノピ ッティオ オルラ
high high 높이 뛰어 올라 
high high 高く跳び上がろう


high high セサンエ タルリョガ
high high 세상에 달려가
high high 世界へ駆けよう


ネガ チネオン シガネ キン インセンエ ハンヂョm イルッコヤ
내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야
僕が過ごしてきた時間は長い人生の1点というだけ





↓映像はこちら



$K-POP歌詞和訳-ドラマ「美男ですね」
ドラマ「美男(イケメン)ですね」OST(挿入歌)

マルド オpシ
말도 없이
言葉もなく

パク・シンヘ(シネ)ver



チャン・グンソクver




マルド オプシ
말도 없이
言葉もなく



歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳




ハヂ マル コル クレッソ モルン チョkへ ポリルゴル 

하지 말 걸 그랬어 모른 척 해 버릴걸 

そうすべきだったのに 知らない振りをすれば良かったのに

アン ポイヌン ゴッチョロm ボル ス オpヌン ゴッチョロm

안 보이는 것처럼 볼 수 없는 것처럼

何も見えないように 何も見られないように

ノル アイェ ポヂ マルゴル クレンナボァ

널 아예 보지 말걸 그랬나 봐

君に最初から会っていなければよかったみたい

トマンチルゴル クレッソ モッ トゥルン チョk クロルゴル 

도망칠걸 그랬어 못 들은 척 그럴걸 

逃げればよかった 聞こえない振りをすればよかったのに

トゥッチド モッタヌン チョk トゥルル ス オpヌン ゴッチョロm

듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼

何も聞くことができないふり 何も聞けないように

アイェ ネ サラン トゥッチ アヌルゴル

아예 네 사랑 듣지 않을걸

最初から君の愛を聞かなきゃよかった


マルド オpシ サランウル アルゲ ハゴ マルド オpシ サランウル ネゲ チュゴ

말도 없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

言葉もなく 愛を気づかせ 言葉もなく 愛を僕にくれた

スmギョル ハナ チョチャ ノル タmッケ ヘノコ イロケ トマンガニッカ

숨결 하나 조차 널 닮게 해놓고 이렇게 도망가니까

息遣い一つさえ あなたに似させておいて こうして逃げて行くんだから

マルド オプシ サランイ ナルル ットナ マルド オpシ サランイ ナルル ポリョ

말도 없이 사랑이 나를 떠나 말도 없이 사랑이 나를 버려

言葉もなく 愛は僕から離れて 言葉もなく 愛は僕を捨てた

ムスン マルル ハルヂ タムン イビ ホンジャソ ノルラン ゴッカタ マルド オpシ ワソ

무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란 것 같아 말도 없이 와서

何の言葉も見つからなくて 唇が一人驚いたようで 言葉もなく やって来たから…



ウェ イロケ アプンヂ ウェ チャックマン アプンヂ

왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지

なぜこうも苦しいのかな? なぜしきりに苦しいのかな?

ノル ポル ス オpタヌン ゴッ ニガ オpタヌン ゴッ マルゴン

널 볼 수 없다는 것 네가 없다는 것 말곤

あなたに会えないということ あなたがいないということ以外は

モドゥ イェヂョングァ ットk カトゥン ゴンデ

모두 예전과 똑 같은 건데

何もかも昔と全く同じなのに

マルド オpシ サランウル アルゲ ハゴ マルド オpシ サランウル ネゲ チュゴ

말도 없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

何も言わず愛に気づかせ 何も言わず愛を私に与え

スmギョル ハナ チョチャ ノル タmッケ ヘノコ イロケ トマンガニッカ

숨결 하나 조차 널 닮게 해놓고 이렇게 도망가니까

息遣い一つさえ あなたに似させておいて こうして逃げて行くんだから

マルド オpシ サランイ ナルル ットナ マルド オpシ サランイ ナルル ポリョ

말도 없이 사랑이 나를 떠나 말도 없이 사랑이 나를 버려

何も言わず愛が私から離れて 何も言わず愛が私を捨てて

ムスン マルル ハルヂ タムン イピ ホンジャソ ノルラン ゴッカタ
무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란 것 같아

何を言えばいいの? つぐんだ唇が一人で驚いたみたいだ

マルド オpシ ヌンムリ フルロネリョ マルド オpシ カスミ ムノヂョガ

말도 없이 눈물이 흘러내려 말도 없이 가슴이 무너져가

何も言わず涙が流れて 何も言わず胸が張り裂ける

マルド オpヌン サランウル キダリゴ マルド オpヌン サランウル アパハゴ

말도 없는 사랑을 기다리고 말도 없는 사랑을 아파하고

何も言わない愛を待って 何も言わない愛に苦しみ

ノkシ ナガポリョ パボガ トェボリョ ハヌルマン ポゴ ウニッカ

넋이 나가버려 바보가 돼버려 하늘만 보고 우니까

魂が抜けてバカになってしまって 空ばかり見て泣くから

マルド オpシ イビョリ ナルル チャジャ マルド オpシ イビョリ ネゲ ワソ

말도 없이 이별이 나를 찾아 말도 없이 이별이 내게 와서

何も言わず別れが私に訪れて 何も言わず別れが私の元に来て

ヂュンビド モッタゴ ノル ポネヤ ハヌン ネ マミ ノルラン ゴッカタ マルド オpシ ワソ

준비도 못하고 널 보내야 하는 내 맘이 놀란 것 같아 말도 없이 와서

準備もできずあなたを手放さなきゃならない 私の心は驚いたみたい 何も言わず来て

マルド オpシ ワッタガ マルド オpシ ットナヌン 

말도 없이 왔다가 말도 없이 떠나는 

何も言わず来て 何も言わず離れる

チナガン ヨルビョンチョロm チャmシ アプミョン トェナボァ
지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나 봐

過ぎ去った熱病のように しばらく苦しめばいいみたい

チャグン ヒュントマン ナmゲ トェニッカ

작은 흉터만 남게 되니까

小さな傷跡ばかり残すから


$FTISLAND ?? ??(ノム チョア)-Cheerful Sensibility
FTISLAND Cheerful Sensibility

↓youtube 사랑앓이(サランアリ) 恋煩い



サランアリ
1.사랑앓이

こいわずらい
恋煩い



歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳




クリウルッテ ヌンガムミョン ト チャルボイヌン クロンサラm
그리울 때 눈감으면 더 잘보이는 그런 사람
恋しい時 目を閉じれば もっと良く見えるそんな人

イヂュリョハゴ チウリョハミョン ト マニ センガッナヌン サラm
잊으려하고 지우려하면 더 많이 생각나는 사람
忘れようとして消そうとすれば もっと思い出す人

クサラm ッコk オルッコラゴ ネ カスメ ヘロウン コヂンマルル ハゴ
그 사람 꼭 올꺼라고 내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
その人が必ず来ると僕の胸に害になる嘘をついて

ッコk オルッコラヌン マルン アン ヘッチマン キダリルスバッケ オpヌン サラm
꼭 올꺼라는 말은 안 했지만 기다릴수밖에 없는 사람
必ず来るという言葉は出さなかったけれど待つほかはない人

ノムナ マニ サランハン チェ ノル ノムナ マニ サランハン チェ
너무나 많이 사랑한 죄. 널 너무나 많이 사랑한 죄
あまりにもたくさん愛した罪. 君をあまりにもたくさん愛した罪

ナン ノロイネ ク チェロ イネ キダリムル アコ イッタゴ
난 너로 인해, 그 죄로 인해, 기다림을 앓고 있다고
僕は君のせいで,その罪のせいで,待つということに病んでいると

ネガ ト マニ サランハン チェ ノル ノムナ マニ クリウォハン チェ
내가 더 많이 사랑한 죄. 널 너무나 많이 그리워한 죄
僕がさらに多く愛した罪. 君をあまりにもたくさん恋しがった罪

ナン ノロイネ ク チェロイネ ヌンムルロ アコ イッタゴ イロケ
난 너로인해, 그 죄로인해, 눈물로 앓고 있다고 .. 이렇게
僕は君のせいで,その罪のせいで,涙で病んでいると .. こんな風に




クサラm ッコk オルッコラゴ ネガスメ ヘロウン コヂンマルル ハゴ
그 사람 꼭 올꺼라고 내가슴에 해로운 거짓말을 하고
その人が必ず来ると僕の胸に害になる嘘をついて

ッコk オルッコラヌン マルン アネッチマン キダリルスバッケ オpヌン サラm
꼭 올꺼라는 말은 안했지만 기다릴수밖에 없는 사람
必ず来るという話はしなかったけれど待つほかはない人

ノムナ マニ サランハン チェ ノル ノムナ マニ サランハン チェ
너무나 많이 사랑한 죄. 널 너무나 많이 사랑한 죄
あまりにもたくさん愛した罪. 君をあまりにもたくさん愛した罪

ナン ノロイネ ク チェロイネ キダリムル アコ イッタゴ
난 너로 인해, 그 죄로인해,기다림을 앓고 있다고
僕は君のせいで,その罪のせいで,待つことに病んでいると

ネガ ド マニ サランハン チェ ノル ノムナ マニ クリウォ ハン チェ
내가 더 많이 사랑한 죄. 널 너무나 많이 그리워 한 죄
僕がさらに多く愛した罪. 君をあまりにもたくさん恋しがった罪

ナン ノロイネ ク チェロイネ ヌンムルロ アコ イッタゴ 
난 너로인해, 그 죄로인해, 눈물로 앓고 있다고 ..
僕は君のせいで,その罪のせいで,涙で病んでいると 

ヘオヂm ノム ッパルン サラン イチョヂムン ヌル トディン サラン
헤어짐 너무 빠른 사랑. 잊혀짐은 늘 더딘 사랑
別れるのはとてもはやい愛. 忘れられるのはいつも遅い愛

ヌル ナエゲマン ヌル モヂンサラン ナ ホンジャ アコ イッソッタゴ
늘 나에게만 늘 모진 사랑. 나 혼자 앓고 있었다고
いつも僕にだけ いつもあくどい愛. 僕は一人病んでいたと


(Rap)

クデ ナルル イロケ モルリ ットナガヤマン ヘンニ
그대 나를 이렇게 멀리 떠나가야만 했니
君は僕から こんなに遠くに離れなけれならなかったのか? 

クデ ナルル イロケ モルリ ットナガヤマン ヘンニ
그대 나를 이렇게 멀리 떠나가야만 했니
君は僕から こんなに遠くに離れなけれならなかったのか? 

イロン ネ モkッスm タ バッチョ サランヘットン イヂェン ナル イッコ サラガ ムヂョヘットン
이런 내 목숨 다 받쳐 사랑했던. 이젠 날 잊고 살아가 무정했던
こんな風に僕の命をみんな支えて愛した.もう僕は忘れて生きていって無情だった

クヂョ ネ チョンブルル タ バッチョ サランヘットン イヂェン ナル イッコ サラガル ノン...
그저 내 전부를 다 받쳐 사랑했던. 이젠 날 잊고 살아갈 넌...
ただ僕の全てをみんな支えて愛した. もう僕を忘れて生きていく君は...




ネ モkッスm タバチョソ サランハル サラm
내 목숨 다바쳐서 사랑할 사람
僕の命を全て捧げて愛する人

ネゲヌン ヌンムルマン チュゴ カン サラm
내게는 눈물만 주고 간 사람
僕には涙だけ渡した人

ヌル ナエゲマン ヌル モヂンサラン ナ ホンジャ アコ イッソッタゴ
늘 나에게만 늘 모진사랑 나 혼자 앓고 있었다고
いつも僕にだけ いつも いつも あくどい愛 僕は一人病んでいたと

ネガ ト マニ サランハン チェ ノル ノムナ マニ クリウォ ハンチェ
내가 더 많이 사랑한 죄 널 너무나 많이 그리워 한 죄
僕があまりにたくさん愛した罪 君をあまりにもたくさん恋しがった罪

ナン ノロイネ ク チェロイネ ヌンムルロ アコ イッタゴ .. イロケ
난 너로인해 그 죄로인해 눈물로 앓고 있다고 .. 이렇게
僕は君のせいで その罪のせいで涙で病んでいると...こんな風に 


$FTISLAND CNBLUE ?? ??(ノム チョア)
CNBLUE Bluetory


↓ 외톨이야 ウェトリヤ ひとりぼっち MV



1.외톨이야(ウェットリヤ) 
ひとりぼっち

台湾版表記 → 孤獨的人



歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳




ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち


ポァポァ ナルル ポァポァ
봐봐 나를 봐봐
見て 僕を見て

ットkッパロ ネ トゥヌヌル ボァ
똑바로 내 두눈을 봐
まっすぐ僕の目を見て

コボァ イミ ノヌン ッタン ゴスル ボゴ イッソ
거봐 이미 너는 딴 곳을 보고 있어
それみろ すでに君は違う場所を見てる

Check it One Two Three

シギェバヌルマン チョダボヌンゲ
시계바늘만 쳐다보는게
時計の針ばかりを眺めてるのは

マルラネド タルン サラm センギンゴル アラ
말 안해도 다른 사람 생긴걸 알아
言葉にしなくても他の人を手に入れたんだって分かっている
(言葉にしなくても他に好きな人ができたんだと気づいている)



(Rap)
ヨヂュm ノン ナ アニン ダルン サラmグァ マンナミ ヂャットラ
요즘 넌 나 아닌 다른 사람과 만남이 잦더라
この頃 君は僕じゃない他の人とよく会ってたでしょ

イジェヌン モンジョ チョヌァナド コルヂ アトラ
이제는 먼저 전화도 걸지 않더라
今では先に電話すらしてくれることもなくなった

ナラン イッスル ッテヌン ハルガ イルチョラド
나랑 있을때는 하루가 일초라도
僕といる時は一日が一秒であっても

ノン ネ アペソン ヨヂュm ハヌルマン ボドラ
넌 내앞에선 요즘 하늘만 보더라
君は僕の前では最近空ばかり見ていた

Oh I know your mind イミ ノワ ナエ ゴリ
Oh I know your mind 이미 너와 나의 거리
Oh I know your mind すでに君と僕との距離

モロヂン グリゴ ボロヂン ナmボダ モタン ウリ サイ
멀어진 그리고 벌어진 남보다 못한 우리 사이
遠くなった そして隙間ができた 他人より劣る僕らの仲

oh baby ウェトリヤ ウェトリヤ
oh baby 외톨이야 외톨이야
oh baby ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

サランエ スルポハゴ サランエ ヌンムルヂンヌン ウェトリ
사랑에 슬퍼하고 사랑에 눈물짓는 외톨이
愛に悲しんで愛に涙を流す孤独な人



sad sad sad sad sad sad sad tonight カスミ アパ
sad sad sad sad sad sad sad tonight 가슴이 아파
sad sad sad sad sad sad sad tonight 胸が痛い

Oh no no no no no body knows マm モルラ
Oh no no no no no body knows 맘 몰라
Oh no no no no no body knows 気持ちが分からない

one two three four five six seven night

ス マヌン バムル セウミョ ナルル ダルレゴ イッソ
수 많은 밤을 새우며 나를 달래고 있어
数えきれない夜を明かし自分を慰めている


(Rap)
チャラリ ダルン サラm センギョッタゴ
차라리 다른 사람 생겼다고
いっそ他の人を手に入れたんだと
(いっそ他に好きな人ができたんだと)

ネガ シルミョン シタゴ
내가 싫으면 싫다고
僕が嫌いならば嫌いだと

チャラリ ソルヂカゲ マレヂョッタミョン
차라리 솔직하게 말해줬다면
いっそ正直に言ってくれれば

ナン ノルル チュkットロk ミウォハヂン アナッスルテンテ
난 너를 죽도록 미워하진 않았을텐데
僕は君を死ぬほど憎むことなかったのに

check it one two three

ニ マルル デェセギョボァド
네 말을 되새겨봐도
君の言葉を繰り返してみても

イリ ヂョリ ドゥロデヌン コヂンマリヤ
이리 저리 둘러대는 거짓말이야
あれ これ言い逃れる嘘だ

oh baby ウェトリヤ ウェトリヤ
oh baby 외톨이야 외톨이야
oh baby ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

サランエ スルポハゴ サランエ ヌンムルヂンヌン ウェトリ
사랑에 슬퍼하고 사랑에 눈물짓는 외톨이
愛に悲しんで愛に涙を流す孤独な人




sad sad sad sad sad sad sad tonight カスミ アパ
sad sad sad sad sad sad sad tonight 가슴이 아파
sad sad sad sad sad sad sad tonight 胸が痛い

Oh no no no no no body knows マm モルラ
Oh no no no no no body knows 맘 몰라
Oh no no no no no body knows 気持ちが分からない

one two three four five six seven night

ス マヌン バムル セウミョ ナルル ダルレゴ イッソ
수 많은 밤을 새우며 나를 달래고 있어
数えきれない夜を明かし自分を慰めている



サランイ ガネ サランイ ットナネ
사랑이 가네 사랑이 떠나네
愛が行く 愛が去っていく

ハン サラムル クリゴ ハン サランウル
(한 사람을 그리고 한 사랑을
一人の人を恋しく思い 一つの恋を

ネゲヌニkッスケットン モドゥン ゴットゥルル
내게는 익숙했던 모든 것들을)
僕になじんでいた全てのことを

イ バミ ガミョン ノル ヂウォヤゲッチ
이 밤이 가면 널 지워야겠지
この夜が明ければ君を消さなきゃいけない

クレ ナ オkッチロラド ノルル ヂウォヤゲッチ
(그래 나 억지로라도 너를 지워야겠지
そうだ 僕は無理にでも君を消さなきゃいけない

ナル ボリン ノル センガカミョン クレヤゲッチ
날 버린 널 생각하면 그래야겠지)
僕を捨てた君を思うとそうしなきゃいけない

(Gone Gone my love is gone)

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

サランエ アパハゴ サランウル キダリヌン ウェトリ
사랑에 아파하고 사랑을 기다리는 외톨이
愛に傷つき 愛を待つ孤独な人

sad sad sad sad sad sad sad tonight ックミギル ウォネ
sad sad sad sad sad sad sad tonight 꿈이길 원해
sad sad sad sad sad sad sad tonight 夢であってほしい

Oh no no no no no body knows ナル モルラ
Oh no no no no no body knows 날 몰라
Oh no no no no no body knows 僕を知らない

one two three four five six seven night

スマヌン バムル セウミョ ヌンムルルリゴ イッソ
수 많은 밤을 새우며 눈물 흘리고 있어
数えきれない夜を明かし涙を流している




$K-POP歌詞和訳-B1A4

B1A4 1st Mini Album Let's Fly


↓B1A4 못된 것만 배워서(悪いことだけ学んで) MV




歌詞 読み方 日本語訳



Yeah
I don't wanna leave you girl baby
This one is for you
I'll give you all new one
That's B1A4

サラm ドゥル ボッチャナ 
사람들이 보잖아
人が見てるじゃないか 

ヌンムル チョm タkッコ コゲ トゥロボァ
눈물 좀 닦고 고개 들어봐
泣くのをやめて 顔を上げてみて

ミアナダ ヘッチャナ ムルピラド ックロ ボイルッカ
미안하다 했잖아 무릎이라도 꿇어 보일까
謝ったじゃないか ひざまずいてみようか

フナン マルシルス カッコ 
흔한 말실수 갖고
ありふれた言葉をかけてみても 

イロケ ウルミョン ネガ ムォガテェ
이렇게 울면 내가 뭐가 돼
こんなに泣くなら僕はどうすればいいの

サランヘ ラヌン マルロン 
사랑해 라는 말론
愛してるという言葉では 

トイサン ノル タルレルスガ オpゲッソ 
더 이상 너를 달랠 수 없겠어
これ以上君をなだめることはできないよ

メイル ヒュ ヒュ ヒュ ヒュ ヒュ
매일 휴 휴 휴 휴 휴
毎日 Hyu hyu hyu hyu hyu

キン ハンスムル ベトゥミョ ヌル パンソンヘ
긴 한숨을 뱉으며 늘 반성해
長いため息をついて いつも反省して

Baby U U U U U

チャラリョゴ ハヌンデ アンデェ
잘하려고 하는데 안 돼
上手くしようとするけどダメで

モッティン マルマン ベウォソ  
못된 말만 배워서
言えない言葉だけ学んで 

モッティン チマン ベウォソ
못된 짓만 배워서
悪いことだけ学んで 

チャッカン ニ マm モルラソ
착한 니 맘 몰라서
優しい君の気持ちがわからなくて

ムォンガ チャックマン ッコヨ ッコヨ
뭔가 자꾸만 꼬여 꼬여
何かが何度も絡まって 絡まって

アヂk チョリ オpソソ キプン サランイ オリョウォ
아직 철이 없어서 깊은 사랑이 어려워
まだ分別がなくて 深い愛が難しくて

サラン クッカヂッ コ クニャン ミロプチョ
사랑 그까짓 거 그냥 밀어붙여
愛なんてただ押しつければいいと

センガグル ヘットン ネガ モンチョヘッソ
생각을 했던 내가 멍청했어
考えていた僕がまぬけだった

ミアネ ト チャラッケ 
미안해 더 잘할게
ごめんね もっと上手くやるから 

(ト チャラルッケ ネガ ト チャラッケ Hey~ yeah)
(더 잘할게 내가 더 잘할게 Hey~ yeah)
(もっと上手くやるから 僕がもっと上手くやるから Hey~ yeah)

ミアネ ファ プロヂョ
미안해 화 풀어줘
ごめんね 機嫌を直して

ネガ タ チャルモテッソ
내가 다 잘못했어
僕が全部間違いだったから

パンッチャk パンッチャk ビョルチョンヂ
반짝반짝 별천지
きらきら 別世界

ネヌニ ノン ワンビ
내 눈에 넌 왕비
僕の目には君はお姫様

イ パミ
이 밤이
この夜が

タガル ッテチュm アルゲティン ニ メリョk
다갈 때쯤 알게 된 니 매력
ずいぶん時間がたってから気づいた君の魅力

チャmグォヂン マウm ハンギョン
잠궈진 마음 한켠
閉じた心の片隅に

サルポシ プルル ヂピョ
살포시 불을 지펴
こっそり火をつける

タルコマン モkッソリ
달콤한 목소리
甘い声

キンセンモリ like チャスミン
긴 생머리 like 쟈스민
長くストレートな髪 Like ジャスミン

Baby U U U U U

ニ カスミ アップミョン ナン ッチヂョヂョ
니 가슴이 아프면 난 찢어져
君の心が痛いのなら 僕の心は裂けて

Baby U U U U U

ネガ チョンマル アッキヌン ノンデ
내가 정말 아끼는 넌데
君を本当に大事に思ってるのは僕なんだよ

モッティン マルマン ベウォソ  
못된 말만 배워서
言えない言葉だけ学んで 

モッティン チマン ベウォソ
못된 짓만 배워서
悪いことだけ学んで 

チャッカン ニ マm モルラソ
착한 니 맘 몰라서
優しい君の気持ちがわからなくて

ムォンガ チャックマン ッコヨ ッコヨ
뭔가 자꾸만 꼬여 꼬여
何かが何度も絡まって 絡まって

アヂk チョリ オpソソ キプン サランイ オリョウォ
아직 철이 없어서 깊은 사랑이 어려워
まだ分別がなくて 深い愛が難しくて

サラン クッカヂッ コ クニャン ミロプチョ
사랑 그까짓 거 그냥 밀어붙여
愛なんて ただ押しつければいいと

センガグル ヘットン ネガ モンチョヘッソ
생각을 했던 내가 멍청했어
考えていた僕がバカだった

オリン ネガ チャヂュ ハギエン
어린 내가 자주 하기엔
幼い僕が頻繁に言うには

サランイラン マリ オセッケ
사랑이란 말이 어색해
愛という言葉はぎこちない

ミアネ ト チャラッケ
미안해 더 잘할게
ごめんね もっと上手くやるから

キッコ イロン ッポナン カmドン オpヌン マルマン
기껏 이런 뻔한 감동 없는 말만
せいぜいこんな代わり映えのない 感動のない言葉だけ

チェバル オ チェバル
제발 오 제발
どうか Oh どうか

チョm ト ナル チキョボァヂョ
좀 더 날 지켜봐줘
もうちょっと 僕を見守っていて

ネ ノリョk ニ ミドゥm ク クッテ ヘンボッマン イッソ
내 노력 니 믿음 그 끝엔 행복만 있어
僕の努力 君の信頼 その先には幸せだけがある

チャ イヂェ クマン ウルジャ
자 이제 그만 울자
さあ もう泣くのはやめよう

クマン ットゥk ヌンムル タkッチャ
그만 뚝 눈물 닦자
今すぐ涙を拭こう

クレ オルマナ チョア
그래 얼마나 좋아
そうさ どれだけいいか

ノン ウスルッテ チェル イェッポ イェッポ Yeah
넌 웃을 때 젤 예뻐 예뻐 Yeah
君は笑ってるときが一番可愛いんだ Yeah

チョウン マルマン ベウォソ
좋은 말만 배워서
いい言葉だけ学んで

チョウン ゴマン ベウォソ
좋은 것만 배워서
いいことだけ学んで

ナド ノル タマソ
나도 너를 닮아서
僕も君に似て 

モッチン エイニ テェッケ OK
멋진 애인이 될게 OK
素敵な恋人になるから OK

オレ オレ カッ コヤ 
오래 오래 갈 거야
ずっと ずっと 一緒にいようね

オットン ヨニンボダ オレ
어떤 연인보다 오래
どんな恋人たちよりも長く

サヂュゴ シプン ゴッ モギゴ シップン ゴッ
사주고 싶은 것 먹이고 싶은 것
買ってほしいもの 食べさせたいもの

サンドミチョロm マナ チンシミヤ
산더미처럼 많아 진심이야
やってあげたいことが多いんだ 本心だよ

サランヘ ノル サランヘ 
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

(ノル サランヘ ネガ ト サランヘ Hey~yeah)
(널 사랑해 내가 더 사랑해 Hey~ yeah)
(君を愛してる 僕がもっと愛してる Hey~ yeah)

サランヘ ノル サランヘ 
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

サランヘ ノル サランヘ (ト Oh ト)
사랑해 널 사랑해 (더 Oh 더)
愛してる 君を愛してる(もっと Oh もっと)

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

K-POP歌詞和訳-BOYFRIEND
1st Single BOYFRIEND

↓youtube 映像 1st Single BOYFRIEND 2.Boy Friend MV



2.Boy Friend



歌詞 読み方(ルビ) 日本語訳




Would you be my Girl Friend?

ナン ノエ Boy Friend ナン ノエ Boy Friend
난 너의 Boy Friend 난 너의 Boy Friend
僕は君のBoy Friend 僕は君の Boy Friend

ノン ナエ Girl Friend ノン ナエ Girl Friend
넌 나의 Girl Friend 넌 나의 Girl Friend
君は僕の Girl Friend 君は僕の Girl Friend

ク オットン ムオッポダド ヌンブシン ノルル カッコド
그 어떤 무엇보다도 눈부신 너를 갖고도
どんな何よりもまぶしい君を手に入れても

メイル ナン パッパ(パッパ)ニ マムン アパ(アパ) 
매일 난 바빠 (바빠) 니 맘은 아파 (아파)
毎日僕は忙しい(忙しい)君の心は痛い(痛い)

ネ サラン ビョナヂ アナ ノ マルゴ ボイヂ アナ
내 사랑 변하지 않아 너 말고 보이지 않아
僕の愛は変わらない 君以外見えない

イロン ネ マムル ウェ チャック モルラヂュヌンデ
이런 내 맘을 왜 자꾸 몰라주는데
こんな僕の気持ちをどうして分かってくれないの

カックムン ノム ピゴネ ノル ディロ ハル ッテド
가끔은 너무 피곤해 널 뒤로 할 때도
時々とても疲れて 君を後ろに置いていく時も

ノン ネ ヨペ イッソ チュゴ オッカルリメ タトゥメド
넌 내 옆에 있어 주고 엇갈림에 다툼에도
君は僕の横にいてくれて すれ違いに喧嘩しても

ハンサン ナエ ソヌル ックァk ヂャバヂュル
항상 나의 손을 꽉 잡아줄
いつも僕の手をぎゅっと握ってくれる

You Baby You You

ニガ イッソ メイル ナン ウスル ス イッソ
네가 있어 매일 난 웃을 수 있어
君がいてくれて 毎日僕は笑うことができるよ

オヂk ナン ノエ Boy Friend eee 
오직 난 너의 Boy Friend eee
ただ僕は君の Boy Friend eee

ノマネ Boy Friend eee
너만의 Boy Friend eee
君だけの Boy Friend eee

ネガ ノル チキョヂュルゲ ノル ハンサン アッキョヂュルゲ
내가 널 지켜줄게 널 항상 아껴줄게
僕が君を守ってあげるよ 君をいつも大切にするから

オヂk ノル ウィハン ネガ デ チュルケ
오직 널 위한 내가 돼 줄게
ただ君のための僕になってあげるよ

ノン ナエ Girl Friend eee
넌 나의 Girl Friend eee
君は 僕の Girl Friend eee

ナマネ Girl Friend eee
나만의 Girl Friend eee
僕だけの Girl Friend eee

ナマン バラバヂュレ ノル ウィハン ビョリ デェルケ
나만 바라봐줄래 널 위한 별이 될게
僕だけを見てくれる? 君のための星になるから

ノ ハナマヌル ウィハン ナン ノエ Boy Friend
너 하나만을 위한 난 너의 Boy Friend
君一人だけのための僕は君の Boy Friend

(Rap)
ナン ムヂョコン ノエ ピョン ニ ヌネン ネガ チェmピオン
난 무조건 너의 편 니 눈엔 내가 챔피언
僕は無条件で君の味方 君の目には僕がチャンピオン

ムスン イリ イットラド ネガ チキョ
무슨 일이 있더라도 내가 지켜
どんなことがあっても 僕が守るよ

ファkッシリ ノエ ウェンピョン
확실히 너의 왼편
確かに君の味方

I got your back コkッチョン マ ネ プメ キデ
I got your back 걱정 마 내 품에 기대
I got your back 心配しないで 僕の胸に寄りかかって

ウソボァ Blow me kiss oh so sweet I like that
웃어봐 Blow me kiss oh so sweet I like that
笑ってみてよ Blow me kiss oh so sweet I like that

カックムン ノム ピゴネ ノル ディロ ハル ッテド
가끔은 너무 피곤해 널 뒤로 할 때도
時々はとても疲れて 君を後ろに置いていく時も

ノン ネ ヨペ イッソ チュゴ オッカリメ タトゥメド
넌 내 옆에 있어 주고 엇갈림에 다툼에도
君は僕のそばにいてくれて すれ違いに喧嘩しても

ハンサン ナエ ソヌル ックァk チャバヂュル
항상 나의 손을 꽉 잡아줄
いつも僕の手をぎゅっと握ってくれる

You Baby You You

ニガ イッソ メイル ナン ウスル ス イッソ
네가 있어 매일 난 웃을 수 있어
君がいてくれて 毎日僕は笑うことができるよ

オジk ナン ノエ Boy Friend eee 
오직 난 너의 Boy Friend eee
ただ僕は君の Boy Friend eee

ノマネ Boy Friend eee
너만의 Boy Friend eee
君だけの Boy Friend eee

ネガ ノル ヂキョジュルゲ ノル ハンサン アッキョヂュルゲ
내가 널 지켜줄게 널 항상 아껴줄게
僕が君を守ってあげるよ 君をいつも大切にするから

オヂk ノル ウィハン ネガ デェ チュルケ
오직 널 위한 내가 돼 줄게
ただ君のための僕になってあげるよ

ノン ナエ Girl Friend eee
넌 나의 Girl Friend eee
君は僕の Girl Friend eee

ナマネ Girl Friend eee
나만의 Girl Friend eee
僕だけの Girl Friend eee

ナマン バラバヂュルレ ノル ウィハン ビョリ デェルゲ
나만 바라봐줄래 널 위한 별이 될게
僕だけを見てくれる?君のための星になるから

ノ ハナマンヌル ウィハン ナン ノエ Boy Friend
너 하나만을 위한 난 너의 Boy Friend
君一人だけのための僕は君の Boy Friend

ノル ウィハン ナエ マウムン ピョナヂ アナ
널 위한 나의 마음은 변하지 않아
君のための僕の気持ちは変わらないよ

イ セサン バンッチョギ ナド ノル ノチヌン アナ
이 세상 반쪽이 나도 널 놓지는 않아
この世界の半分が 僕も君を放さない

コkッチョンハヂマ ノル ウルリジン アナ You’re my girl.
걱정하지마 널 울리진 않아 You’re my girl.
心配しないで 君を泣かさないよ You’re my girl.

My my world ノン ナマン ミドゥミョン デェ
My my world 넌 나만 믿으면 돼
My my world 君は僕だけを信じればいい

オヂk ナン ノエ Boy Friend eee
오직 난 너의 Boy Friend eee
ただ僕は君の Boy Friend eee

ノマネ Boy Friend eee
너만의 Boy Friend eee
君だけの Boy Friend eee

ネガ ノル チキョジュルゲ ノル ハンサン アッキョヂュルゲ
내가 널 지켜줄게 널 항상 아껴줄게
僕が君を守ってあげるよ 君をいつも大切にするから

オヂk ノル ウィハン ネガ デェ チュルケ
오직 널 위한 내가 돼 줄게
ただ君のための僕になるから

ノン ナエ Girl Friend eee
넌 나의 Girl Friend eee
君は僕の Girl Friend eee

ナマネ Girl Friend eee
나만의 Girl Friend eee
僕だけの Girl Friend eee

ナマン バラバヂルュレ ノル ウィハン ビョリ デェルケ
나만 바라봐줄래 널 위한 별이 될게
僕だけを見てくれる? 君のための星になるから

ノ ハナマヌル ウィハン ナン ノエ Boy Friend
너 하나만을 위한 난 너의 Boy Friend
君一人だけのための僕は君の Boy Friend